首页> 外文OA文献 >From Little Words, Big Words Grow: Annotations on the Yo, Sí Puedo Experience in Brewarrina, Australia
【2h】

From Little Words, Big Words Grow: Annotations on the Yo, Sí Puedo Experience in Brewarrina, Australia

机译:从小词到大词的增长:澳大利亚Brewarrina的SíPuedo体验注释

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This article is a reflection on the application of the Cuban literacy methodology Yo, Sí Puedo to the Australian setting. The Yo, Sí Puedo / Yes, I Can! model developed in Cuba by the Instituto Pedagógico Latinoamericano y Caribeño, IPLAC (Institute of Pedagogy for Latin America and the Caribbean) has been successfully implemented across the Global South as a strategy of adult literacy. It is a legacy of our Latin American revolutionary roots, with its origin in the Freirean pedagogy of the oppressed. Expanding across continents this model continues to teach reading and writing to disenfranchised adults in marginal and Indigenous communities, from the Argentinean Chaco to Brewarrina in northern NSW, Australia. Its aim is to contribute to the hope of improving the health and educational outcomes of the country’s First Peoples. This article is indebted to conversations with the Cuban advisor of Yes, I Can!, José Manuel Chala Leblanch. Observing him working in the classroom setting of Brewarrina touched me at different levels: personally because it reminded me of my own family experiences with the education system in my country, Argentina; and professionally as an educator negotiating different languages and cultures. It also reinforced my belief in the importance of incorporating Indigenous ways of learning and teaching to Western styles of teaching and learning. I built this reflection moving from personal and poetic—visual and textual—narratives and observations to academic interventions informed by researched literature on adult and Indigenous education.
机译:本文反映了古巴识字方法Yo,SíPuedo在澳大利亚的应用。哟,SíPuedo /是的,我可以!拉丁美洲和加勒比教育学研究所IPLAC(拉丁美洲和加勒比教育学研究所)在古巴成功地实施了由拉丁美洲教育研究所(Carlabeño)在古巴开发的模式,作为成人扫盲战略。它是我们拉丁美洲革命根源的遗产,它起源于被压迫者的弗莱雷亚主义教学法。从阿根廷Chaco到澳大利亚新南威尔士州北部的Brewarrina,这种模式继续在大洲扩展,向边缘和土著社区的被剥夺权利的成年人教授阅读和写作。其目的是为改善该国原住民的健康和教育成果做出希望。本文感谢与古巴“是的,我可以!”顾问JoséManuel Chala Leblanch的对话。观察他在Brewarrina的教室环境中工作,在不同层面上都打动了我:个人而言,这使我想起了我在阿根廷的教育体系中的家庭经历。并专业地作为教育者,讨论不同的语言和文化。这也使我坚信将土著学习方法与西方风格的学习方法结合起来的重要性。我建立了这种反思,从个人和诗意的(视觉和文字的)叙事和观察转变为以成人和土著教育研究文献为基础的学术干预。

著录项

  • 作者

    Correa, Liliana E.;

  • 作者单位
  • 年度 2017
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号